26 de dezembro de 2008

As cores do Réveillon

O Natal chegou ao fim e começam a se intensificar os preparativos para a virada de ano. Você já sabe com que roupa passar o Réveillon? E com que cor? Azul, amarelo, branco, verde…

As festas de fim de ano despertam o desejo de renovação. E as cores das roupas traduzem bastante os sonhos para que o Ano Novo seja repleto de realizações positivas. Há também muita superstição em torno das cores da virada.

O branco é a cor mais usada no Brasil, por conta da forte influência da cultura afro-brasileira, que acredita nas boas energias trazidas por essa cor.

Conheça os significados das cores.

Branco: Pureza, ordem, simplicidade, harmonia e paz. Também representa inocência e pureza.

Preto: Morte, luto ou terror, mistério e fantasia. Significa também dignidade e luxo.

Cinza: Medo, indecisão e depressão. Mas é também uma cor que transmite estabilidade, sucesso e qualidade.

Bege: Calma e passividade. Está associada à melancolia e ao clássico.

Vermelho: Paixão e sentimento. Simboliza o amor, o desejo, mas também simboliza o orgulho, a violência, a agressividade ou o poder.

Verde: Vigor, juventude, frescor, esperança e calma. O verde-escuro é uma cor que simboliza tudo o que é viril. E o verde-claro significa contentamento e proteção.

Amarelo: Calor, luz e descontração. Simbolicamente está associado à prosperidade. É também uma cor energética, transmite otimismo.

Laranja: Cor quente e ativa que significa movimento e espontaneidade.

Azul: Cor do céu, do espírito e do pensamento. Simboliza a lealdade, a fidelidade, a personalidade e a sutileza. Simboliza também o ideal e o sonho. O azul-escuro é considerada uma cor romântica. E o azul claro significa tranqüilidade, compreensão e frescura.

Roxo: Transmite a sensação de tristeza. Significa prosperidade, nobreza, respeito, espiritualidade e intuição.

Rosa: Significa beleza, saúde, sensualidade e também romantismo. O rosa claro está associado ao feminino, ao carinho, à fragilidade, à delicadeza e à compaixão.

Prata: Cor associada ao moderno, às novas tecnologias, à novidade, à inovação.

Dourado: Associado ao ouro e à riqueza.


Fonte: SimplesCidade.com.br

30 de novembro de 2008

30 de Novembro - Dia da amizade Argentino-Brasileira

A data comemora o histórico encontro entre os ex-presidentes Raul Alfonsín e José Sarney em Foz de Iguaçu em 1985, o qual deu início ao processo de integração regional entre ambos os países. Foi fixado pelo Decreto N° 688/2004 (da Argentina), de 31 de maio de 2004, em virtude do encontro que mantiveram os presidentes Néstor Kirchner e Luiz Inácio Lula Da Silva na cidade do Rio de Janeiro.

A cada ano, os institutos educacionais argentinos e brasileiros devem dedicar esta jornada comemorativa a atividades orientadas a difundir reciprocamente a cultura e a história do país associado.

Aproveito para cumprimentar a todos meus queridos amigos do Brasil.

23 de novembro de 2008

Arte brasileiro na "Noite dos Museus" em Buenos Aires

Na noite do sábado dia 15 de novembro, das 19 às 02 horas da madrugada, 120 museus, prédios históricos e espaços de arte (públicos e particulares) ficaram abertos durante o evento chamado “La Noche de los Museos”. Esse ano foi a quinta edicão dessa festividade do arte organizada pela Prefeitura da Cidade de Buenos Aires. Os portenhos e turistas tiveram a oportunidade de ver diferentes estilos de arte, antiguidades, artesanato e também assistir a shows de tango, folclore de vários países, concertos de música clásica, rock, pop, jazz, eletrônica, etc.

Desde que eu moro em Buenos Aires, sempre tive vontade de visitar alguns museus durante o evento, mas por uma coisa ou outra acabava não indo. Esse ano foi diferente. Preparei um roteiro seguindo os passos do arte brasileiro e fui. Comecei visitando o MALBA (Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires). Dentro do acervo de mais de 370 obras, o MALBA exibe 38 obras de artistas brasileiros, entre eles Volpi, Cândido Portinari, Cicero Dias, Ligia Clark, Di Cavalcanti. O lugar de destaque é ocupado pela obra O Abaporu de Tarsila de Amaral.

Para terminar o roteiro, fui ao Espaço Cultural da Embaixada do Brasil onde estava sendo exibida a amostra Impressões de Thereza Miranda, quem foi pionera na utilização de fotografias em gravuras.





Mais informação em:
www.lanochedelosmuseos.com.ar

8 de novembro de 2008

Festas Populares - Festival Folclórico de Parintins

Bumba meu boi ou Boi Bumbá são diferentes formas de chamar ao Festival Folclórico de Parintins, festa popular realizada anualmente no último final de semana de junho na cidade de Parintins, Amazonas.

O festival conta a história do Pai Francisco – funcionário da fazenda e sua esposa grávida, a Mãe Catirina, desejosa de comer língua de boi. Pai Francisco mata o melhor boi da fazenda para satisfazer o desejo da esposa. Pai Francisco seria levado à cadeia, mas a história tem um final feliz, com o Boi sobrevivendo graças aos rituais do pajé. Pai Francisco é perdoado e tudo acaba numa enorme festa celebrando a vida do Boi.

Durante três noites competem duas agremiações, o Boi Garantido, de cor vermelha, e o Boi Caprichoso, de cor azul. A apresentação ocorre no Bumbódromo (Centro Cultural e Esportivo Amazonino Mendes), uma estrutura com o formato de uma cabeça de boi estilizada, com capacidade para 35 mil espectadores. Durante as noites de apresentação, os dois bois exploram as temáticas regionais como lendas, rituais indígenas e costumes dos ribeirinhos através de alegorias e encenações. A música, que acompanha durante todo o tempo, é a toada, acompanhada por um grupo de mais 400 ritmistas. As letras das canções resgatam o passado de mitos e lendas da floresta amazônica. Muitas das toadas incluem também sons da floresta e canto de pássaros.


O Boi vencedor é escolhido por um júri, que avalia a performance de cada Boi em diversas categorias: apresentação do Boi, apresentação da tribo indígena, apresentação dos tuxauas – chefes indígenas -, apresentação do rituais xamanísticos, melhor música, melhores alegorias, melhor coreografia. O apoio da “galera” também é uma das categorias julgadas na disputa, então cada Boi tem pessoas especialmente designadas para comandar e orquestrar a “galera”. O Bumbódromo fica dividido em duas metades, de forma que fãs do Garantido e fãs do Caprichoso ficam nos seus respectivos territórios. Durante a apresentação do seu Boi os fãs dançam, balançam lenços e candeias.

Em Parintins, um torcedor jamais fala o nome do outro Boi, e usa apenas a palavra "contrário" quando quer se referir ao opositor. São proibidas vaias, palmas, gritos ou qualquer outra demonstração de expressão quando o "contrário" se apresenta.

29 de outubro de 2008

Toquinho em Buenos Aires

Encerrando o ciclo em homenagem aos 50 anos da Bossa Nova, Antonio Pecci Filho, mais conhecido como Toquinho, apresentará-se no Teatro Gran Rex no dia 11 de novembro, junto com o Quarteto em Cy. Durante o espectáculo, o cantor, violonista e compositor paulista tocará as músicas mais representativas da obra de Vinicius de Morães.

Teatro Gran Rex - Corrientes 857, Buenos Aires // Dia 11 de Novembro - 22 horas


Os ingressos encontram-se à venda através da Ticketek.


Discover Toquinho!

21 de outubro de 2008

Música Sertaneja

Que a Argentina é uma grande consumidora de música estrangeira não é novidade. Que a música brasileira é popular na Argentina também não é novidade. Mas o que é a “música brasileira” para os argentinos? Para a maioria dos argentinos, a música brasileira é sinônimo de samba, MPB, bossa nova, e para os mais novos também de rock e axé. Se fizessemos uma pesquisa entre argentinos e perguntassemos nomes de músicas brasileiras que conheçam, sem dúvida no topo da lista encontrariamos grandes sucessos como Garota de Ipanema, A Felicidade, Insensatez, O Canto da cidade, Trac Trac, entre outros.

Contudo, existem vários estilos musicais brasileiros que ainda estão tentando atravessar a fronteira. Este é o caso da música sertaneja.

Denomina-se música sertaneja o estilo musical próprio dos “sertões”, ou seja, do “povo caipira” do interior do Brasil, na área que abrange o interior de São Paulo e os Estados de Minas Gerais, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul e Paraná. A música sertaneja caracteriza-se pela melodia simples e melancólica.

Os primeiros promotores dessa música apareceram na década de 1920, más só a partir de 1980 tem início a exploração comercial massificada do estilo “sertanejo”. Surgem inúmeros artistas, quase sempre em duplas, que são lançados por gravadoras e expostos como produto de cultura de massa. Esses artistas atingem o seu auge entre 1988 e 1990.

Em seguida, começa uma decadência do estilo na mídia. A música sertaneja perde bastante popularidade, mas continua sendo ouvida principalmente nas áreas rurais do Centro-Sul do Brasil.

No entanto, no início da década de 2000, inicia-se uma espécie de "revival" desse estilo, principalmente devido ao sucesso de duplas, como Bruno & Marrone, Edson & Hudson e, mais tarde, Guilherme & Santiago e Victor & Leo. Ao longo dessa evolução, evitou-se cuidadosamente o termo "caipira", que era visto com preconceito nas cidades grandes. O estilo "sertanejo", ao contrário da música caipira, tem pouca temática rural para poder agradar a habitantes de cidades grandes.

A temática da música sertaneja, é, em geral, o amor não correspondido.



Bruno e Marrone - Que pescar que nada





13 de outubro de 2008

...y para qué estudiás portugués?

Quem sua língua materna é o espanhol e estuda (ou estudou) a língua portuguesa, quantas vezes teve que aguentar um insolente perguntar “...y para qué estudias portugués, si con el portuñol te entienden perfectamente”? Claro, para lidar com situações simples (pedir uma caipirinha na praia, pechinchar o preço de uma lembrancinha ou falar se tal ou qual jogador de futebol é o melhor do mundo) poderia até ser verdade, o portuñol seria suficiente.
No entanto, para quem a língua portuguesa é parte do cotidiano, sabe que nem tudo é tão simples quanto parece. Quando é preciso assistir a uma palestra em português, falar com brasileiros por assuntos profissionais ou simplesmente ouvir uma música de sua banda brasileira preferida, o bom conhecimento da língua marca diferença. Além do mais, quem estuda uma língua estrangeira não somente está adquirindo uma ferramenta de comunicação, também está descobrindo uma cultura, uma história, um pensamento de um povo, etc. Durante meus anos de estudo em escolas de idiomas, a maioria dos meus colegas faziam aulas de língua portuguesa somente pelo interesse na cultura brasileira. O único motivo era aprender sobre o Brasil e sua cultura(*).
Mesmo sendo o espanhol e o português idiomas parecidos, devemos tomar cuidado com os “falsos amigos”. O que são os “falsos amigos”? Também chamados de “falsos cognatos”, os “falsos amigos” são palavras que embora sejam parecidas ou iguais nas duas línguas, o significado é muito diferente. Poderiamos até ficar em situações divertidas ou humilhantes se não soubessemos as diferenças. Um amigo meu argentino pagou o maior mico quando entrou a uma loja de São Paulo e perguntou ao vendedor se tinham “sacos” (saco = paletó). Também ouvi falar a história de uma pessoa que disse para o garçom de um restaurante de Florianópolis que a comida estava “exquisita” (exquisita = deliciosa).
Gostaria de terminar essa entrada com um ditado do pensador e escritor alemão Johann Wolfgang von Goethe, que vale para o estudo de qualquer língua estrangeira e diz: “Quem não conhece línguas estrangeiras, não sabe nada da própria”.



(*) Considero importante salientar que a maioria dos cursos de português oferecidos na Argentina têm professores brasileiros ou professores argentinos influenciados pelo Brasil. A influencia de outros países lusófonos no ensino do idioma português na Argentina é mínimo.

27 de setembro de 2008

Mudei o modelo

O que vcs acham? Mudei o modelo do blogue!
Ficou melhor?

25 de setembro de 2008

Feijoada!

O pessoal da turma gosta muito da gastronomia. Sempre que pudermos, experimentamos comidas de vários países (China, México, Tailândia, etc.), mas com a chegada de um gaúcho na turma (Jasiel) decidimos organizar uma feijoada.
Não pensei que fazer feijoada fosse tanto trabalho. (pelo menos eu não costumo ficar tanto tempo na cozinha, rsrs). Ainda bem que a turma tem pessoas muito dedicadas que se ofereceram para cozinhar. Um deles foi o gaúcho. (Gaúcho-Feijoada?? Eles se dão bem? Ou será que os gaúchos são reconhecidos pelos churrascos? Bom, os resultados estão à vista. A feijoada foi deliciosa! Não posso deixar de mencionar que uma argentina, a Diana, acrescentou também suas habilidades culinárias.)
A noite foi maravilhosa, comimos, bebimos, cantamos muitas músicas enquanto o Pablo acompanhava com o violão.

UMA NOITE DEZ!!

23 de setembro de 2008

Primeira postagem!

Pensei que fosse uma boa idéia criar esse blog para comentar todas as vivencias de "UMA TURMA DIFERENTE".
Mas quem é "UMA TURMA DIFERENTE"? É uma turma de pessoas que se reúne uma vez por semana para falar português. Claro, eu sou parte dessa turma. Além da paixão pelo Brasil e pela língua portuguesa, a turma divide uma linda amizade.
Esse blogue está dedicado a essa turma maravilhosa de pessoas que Deus me deu a chance de conhecer e com quem aproveito cada momento que passamos juntos.
Aos poucos irei aprimorando o blogue, é minha primeira experiencia com essa "área" da net.
Por favor, paciência.
Abraços.
Obs: Desculpem os erros de ortografia.

20 de setembro de 2008